2017-11-16 12:39 作者:中华健康网 出处:互联网
A growing number of Chinese men are seeing their health on the decline, and figures show that men's health is declining faster than women.
Men's health conditions are getting worse than women's due to their lifestyle and genetic traits. Men's bad habits like drinking, smoking and staying up late at night, contribute to their poor health. The increasing pressures of modern life also lead to men's deteriorating health. However, men tend to bottle up their feelings and don't like to talk about them, adding even more pressure. 中国男人品味低、配不上中国女人等话题曾一度令网友议论纷纷。不过这还不是最糟的。有越来越多的研究已发现,与女士相比,男性的健康正在大步倒退,尤其是心血管疾病日益恶化。 The Beijing Youth Daily earlier this month cited statistics from the National Center for Cardiovascular Diseases that between 2004 and 2014, 5,800,000 people died from heart attacks in China every year, an increase of 28.5 percent compared to before 1990. The number of men who suffered from heart attacks increased 53.84 percent while for women, the increase was only 4.98 percent. 事实上,男性的生活习惯以及基因特质决定了他们的健康情况。吸烟,饮酒及熬夜的坏习惯是导致他们身体素质下降的主要因素。 快点击“阅读原文”收听中外名嘴的激烈讨论吧 同时,面对日益增长的压力,男性倾向于压抑自己而不是与人交谈,如此增大了压力,影响健康。 责任编辑: 声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
[社会] 男性健康指数直线下降?(双语) 2015-07-22 10:55 来源:CRI英语环球广播 英语写作 /英语听力 原标题:[社会] 男性健康指数直线下降?(双语) 版权所有:CRI NEWSPlus 英语环球广播 CRI RoundTable 英语新闻脱口秀返回搜狐,查看更多 国家心血管疾病中心曾统计,从2004年到2014年,男性心脏病发作的人数增加了53.84%,而女性则只增加了4.98%。
阅读 () |